Exposición múltiple, varios autores
La
palabra y las mil imágenes
En los libros acompañados por ilustraciones,
como regla general, el elemento visual cumple un rol digamos decorativo; el
texto es el elemento central, entronizado, elevado, y el trabajo de los
artistas visuales convocados se resigna a un lugar secundario y estrictamente
dependiente del anterior, de manera que los ilustradores, en calidad de
empleados más que de “autores”, leen el texto y ofrecen su visión. Esto no
quiere decir que ese tipo de trabajo carezca de valor, por cierto; tanto entre
las ilustraciones estrictamente vinculadas a una escena –o incluso página en
particular– del texto o las más libres de esa relación estricta y, a su manera,
un poco más cercanas a cierta independencia, cabe sin duda encontrar obras
maestras. Y los ejemplos abundan: del primer grupo las de Doré para la Commedia y del segundo las de Dalí para Los cantos de Maldoror –o el impresionante
trabajo de Ralph Steadman para Miedo y
asco en Las Vegas, de Hunter S. Thompson–, e incluso del subgénero de
viñetas que sirven de introducción a los capítulos o relatos de una compilación
cabe mencionar representantes tan hermosamente expresivos como las del trabajo
de los esposos Leo y Dan Dillon para la antología Visiones peligrosas de Harlan Ellison.
En esta línea de pensamiento, el libro Exposición múltiple, que reúne a diez
narradores (Guillermo Álvarez Castro, Gustavo Espinosa, Henry Trujillo, Horacio
Cavallo, Inés Bortagaray, Inés Garland, Leonardo Cabrera, Manuel Soriano,
Mercedes Estramil y Rosario Lázaro Igoa) y diez fotógrafos (Álvaro Percovich,
Carlos Contrera, Guillermo Carballa, Jorge Ameal, Manuela Aldabe, Marcelo
Casacuberta, Mariana Méndez, Pablo Bielli, Santiago Mazzarovich y Tali
Kimelman), plantea una propuesta refrescante: ¿qué tal si la ilustración –la
fotografía en este caso– precediera al
texto? Así, a cada narrador se le ofreció una fotografía y se le encomendó que
escribiera desde lo que podía ver. A
la vez, una vez construido el relato, otro fotógrafo aportó su trabajo a partir
de su lectura del cuento que le fuera ofrecido; en el libro, de hecho, las
imágenes quedan diferenciadas de la siguiente manera: las que llevan marco
negro fueron el punto de partida de los escritores y las que llevan marco
blanco fueron las inspiradas por los relatos. Una suerte de ida y vuelta desde
la imagen al texto y desde el texto a la imagen.
Es interesante pensar un poco de ingeniería
inversa y buscarle la vuelta a la primera parte del proceso, la que llevó de la
ilustración al texto. Por ejemplo, el cuento de Espinosa construye al personaje
de “Fenimore” de su título a partir de la fotografía aportada por Bielli, en la
que encontramos a un muchacho con corte mohicano y muñequeras con tachas. Pero
Espinosa añade una dimensión autoficcional –muy en la zona que habita su
reciente novela Todo termina aquí– que
enriquece sin duda la posibilidad acaso simple de estancarse en un retrato; por
lo demás, el realismo agotado del cuento logra sostenerse ante todo por la
fuerza deslumbrante de su estilo.
Otras imágenes aportaron un punto de
partida más atmosférico, si se permite la metáfora algo dudosa. La de Álvaro
Percovich que disparó “Manuelita y el dinosaurio”, de Mercedes Estramil (que
construye soberbiamente bien a un personaje a través de su voz narrativa)
podría ser un buen ejemplo, y del mismo modo cabe pensar “Tormentas”, el cuento
de Leonardo Cabrera –para este reseñista el mejor del libro–, que reconstruye
el clima intrigante de la bellísima fotografía de Tali Kimelman proponiendo el
relato de un niño que entra y sale de la fiebre, el delirio y el pulso de su
memoria.
Un procedimiento narrativo más estándar es
el que pareciera movilizado por Henry Trujillo, que a partir de la fotografía
de Mariana Méndez –trabajándola como un fotograma cinematográfico acaso,
tomándola como detalle de una escenografía– convoca en “El Descenso” un
universo devastado, posapocalíptico, en el que los sobrevivientes a no sabemos
qué catástrofe intentan ingresar a una ciudad a través de un sistema de túneles
custodiado por una ciega. El cuento es sin duda alguna el más narrativo del
libro, el más cabalmente orientado a la trama, por decirlo así, y si bien su
escenario es refrescante en el contexto del libro la escritura parece un tanto
desprolija o descuidada, y por tanto –como si fuera de alguna manera el reverso
exacto del texto de Espinosa– no termina de convencer.
Los textos de Cavallo y Soriano, también
entre los tres o cuatro mejores de la selección y muestras sólidas del trabajo
consistente de sus autores. En cuanto a sus fotografías, la de Tali Mileman
realizada a partir de “Fartlek”, de Soriano, (por mencionar una de las del
proceso “de vuelta” desde el texto) funciona como un ejemplo de libro de texto
de perfecta adecuación entre las palabras
y la imagen: el atardecer cargado de nubes, el mar, la línea del
horizonte y el ave remota en el cielo aportan a una sensación de soledad y
espacialidad tan amplia como opresiva, que encuentra –perdónese esta irrupción
de impresionismo– un equivalente en los pensamientos del protagonista. “El
sabor de la nieve”, de Cavallo, por su parte, debe pensarse entre los mejores
de su autor, y eso no es decir poco. Toma como punto de partida una escena
urbana (desde la fotografía de Santiago Mazzarovich) y logra despegar hacia
momentos de una expresividad sobrecogedora.
Por supuesto que su planteo es interesante
y que el libro –como buscan y consiguen los editores, a juzgar por el pequeño
manifiesto o declaración de intenciones de la solapa de tapa– es un objeto
bello en sí mismo, sin duda; pero vale la pena también pensarlo como colección
de textos y reconocerle con entusiasmo un nivel medio inusualmente alto. Los
momentos más flojos no son, por cierto, textos a todas luces fallidos, sino que
más bien palidecen en comparación con lo más sólido y fascinante de los aportes
de Cabrera, Cavallo, Soriano, Espinosa y Estramil, a la vez que se las arreglan
para proponer siempre algo de interés, como en el caso del escenario
posapocalíptico de Trujillo, algunos climas en el texto de Rosario Lázaro y
algunas texturas verbales en los de Garland y Álvarez Castro. El relato
ofrecido por Inés Bortagaray, por último, parecería ocupar un lugar más bien
anodino, una suerte de “medio” del libro de acuerdo a esta lectura entre tantas
posibles, quizá por lo de alguna manera predecible o consabido de su relato y
por el poco interés que ofrece su escritura, cuidada, certera pero para nada
deslumbrante.
Publicada en La Diaria el 4 de octubre de 2016
Comentarios
Publicar un comentario